2010年1月29日金曜日

あぃん と あん

中国語を勉強する日本人にとって
おそらく最初で最大の難関は発音である
なかでも一番の難関は [an] と[ang] である

例えば「飯(fan)」と「放(fang)」 意味が違ってくる。

いろんな人に何度も何度も教えてもらう・・・が
わからない!!
聞き分けられない!!

ある人は [an] のとき 舌先を上と下の前歯ではさんでみせる
[ang] のときははさんでない
よぉし と まねしてみる

なぬ?ちがう?

ある人が教えてくれる
まず [ain] と発音してみろ([i] は小さめに)
すると自然と鼻に抜けた音になる
それが [an] だよ

つぎに大きくはっきり「あん」と言ってみろ
すると自然にのどの奥で「ん」と引っかかる
それが [ang] なんだ!!

そうそう、それそれ!!

発音できている時もあるようだ
出来てはいるようだが 自分では聞き分けられてない
むむむむむ むずかしい!

0 件のコメント:

コメントを投稿